{0>The increases in UV-B radiation from 1980 to the end of the 20th century have been larger than the long-term natural variability.<}0{>De 1980 à la fin du XXe siècle, les hausses des radiations UV-B ont été supérieures à la variabilité naturelle à long terme.<0} {0>Elevated UV-B radiation due to reduced stratospheric ozone is expected to persist during at least the next decade.<}0{>On pense que ce rayonnement accru causé par la réduction de la couche d'ozone persistera pendant au moins les dix prochaines années.<0} {0>UV-B radiation is known to harm people, other livingorganisms, and ecosystems.<}0{>Il a été établi que les UV-B sont nocifs pour les êtres humains, d'autres organismes vivants et les écosystèmes.<0} {0>Therefore, the adverse impacts of stratospheric ozone depletion are expected to persist.<}0{>On s'attend donc à ce que les effets néfastes de l'appauvrissement de la couche d'ozone stratosphérique se prolongent.<0}
ولقد كانت الزيادات في إشعاعات الأشعة فوق البنفسجية - باء منذ عام 1980 وحتى نهابة القرن العشرين أكبر من التغير الطبيعي طويل المدى. ويتوقع أن تستمر إشعاعات الأشعة فوق البنفسجية - باء في الارتفاعات العالية نتيجة لانخفاض طبقة الأوزون الاستراتوسفيرية خلال العقد القادم على الأقل.
{0>Climate change will influence the exposure of all livingorganisms to UV-B radiation via changes in cloudiness, precipitation, and ice cover.<}0{>Les changements climatiques influeront sur l'exposition des organismes vivants aux UV-B, de par les modifications qui auront lieu dans la couverture nuageuse, les précipitations et la couverture de glace.<0} {0>Other factors associated with climate change, for example, human and animal behaviour, will also determine the amount of UV-B exposure.<}0{>D'autres facteurs associés aux changements climatiques comme, par exemple, les comportements humains et animaux interviendront aussi dans la détermination de l'étendue de cette exposition.<0} {0>In addition, there are indications that several reactions to UV-B radiation work more effectively at higher environmental temperatures.<}0{>De plus, certains indices donnent à penser qu'une température ambiante plus élevée intensifie bon nombre des effets du rayonnement UV-B.<0} Conjugué à des températures élevées, u {0>For instance, enhanced UV-B radiation together with high temperatures leads to faster degradation of wood and plastics, which has implications for the materials industry.<}0{>n accroissement de ce dernier entraîne, par exemple, une dégradation plus rapide du bois et des plastiques, avec les implications que cela comporte pour l'industrie des matériaux.<0} {0>The temperature effect also applies to the induction of nuclear cataract of the eye and non-melanoma skin cancer.<}0{>Cette influence de la température s'observe également dans les cas de cataracte embryonnaire et de cancer de la peau avec mélanome bénin induits par les UV-B.<0}
والعوامل الأخرى المرتبطة بتغير المناخ، مثل سلوك الإنسان والحيوان، ستحدد أيضاً مقدار التعرض للأشعة فوق البنفسجية - باء. وإضافة إلى ذلك، توجد مؤشرات بأن العديد من تفاعلات الأشعة فوق البنفسجية - باء تعمل بصورة أكثر فعالية عند درجات الحرارة البيئية الأعلى. فمثلاً، تؤدي الأشعة فوق البنفسجية - باء مع درجات حرارة عالية إلى تدهور أسرع للأخشاب واللدائن، وما لذلك من تداعيات على صناعة المواد. وينطبق تأثير الحرارة أيضاً على التسبب في حدوث حالات المياه البيضاء (الكتاراكت النووي) للعين وسرطان الجلد غير القتاميني.
{0>UV-B radiation influences livingorganisms, ecosystems, and materials.<}0{>Les rayons UV-B ont des effets sur les organismes vivants, les écosystèmes et les matériaux.<0} {0>In human populations it can cause severe damage to the eyes, skin cancers, and suppressions of the immune system.<}0{>Chez l'homme, ils peuvent occasionner de graves lésions oculaires, des cancers de la peau, et des immunodéficiences.<0} {0>UV-B radiation also has many effects on plants and aquatic organisms.<}0{>Ils exercent également de nombreux effets sur les plantes et les organismes aquatiques.<0} {0>UV-B radiation often changes growth and form of plants, which may lead to changes in competitive balance and consequent changes in species composition.<}0{>Ils modifient souvent la croissance et la morphologie des plantes, ce qui peut avoir des conséquences sur l'équilibre compétitif et, partant, sur la composition des espèces.<0} {0>Large decreases in root mass and other below-ground changes occur as a result of UV-B radiation above ground.<}0{>Le rayonnement UV-B à la surface du sol provoque d'importantes diminutions de la masse racinaire et d'autres modifications souterraines.<0} {0>Climate change factors, such as CO2 and water availability, interact with UV-B radiation eliciting complex plant responses.<}0{>Les facteurs de changement climatique, tels que le CO2 et l'eau, interagissent avec ce rayonnement, suscitant des réactions complexes de la part des plantes.<0} {0>In terrestrial ecosystems, UV-B radiation can alter carbon and nutrient cycling, and in aquatic ecosystems, the biological availability and toxicity of metals are changed, leading to bioaccumulation in food webs.<}0{>Dans les écosystèmes terrestres, les UV-B peuvent altérer le cycle du carbone et celui des éléments nutritifs.
وينجم عن الأشعة فوق البنفسجية - باء فوق الأرض انخفاضات كبير في حجم الجذور وتغييرات أخرى تحت الأرض. وتتفاعل عوامل تغير المناخ، مثل توافر ثاني أكسيد الكربون والمياه مع الأشعة فوق البنفسجية - باء مثيرة لاستجابات نباتية معقدة. ففي النظم الإيكولوجية الأرضية، يمكن للأشعة فوق البنفسجية - باء أن تغير من دورات الكربون والدورات الغذائية، وفي النظم الإيكولوجية المائية، يتغير التوافر البيولوجي وسمية الفلزات، مما يؤدي إلى حدوث تراكم بيولوجي في الشبكات الغذائية.